иметь в виду - tradução para Inglês
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

иметь в виду - tradução para Inglês

Великолепная мысль. Иметь в виду. Идея романа. Романист…

иметь в виду      

см. тж. важно ~, что; следует ~


• The student must be constantly aware of the possible errors that could be introduced by ...

в наши дни         

• Our compasses today depend upon the same forces.

не в фокусе         

• The teloblast lies deep and is out of focus.


• An out-of-focus photograph ...

Definição

на виду
1. нареч.
1) На расстоянии, доступном взору.
2) а) Так, что видно другим, на всеобщем обозрении; не скрываясь.
б) перен. Так, что доступно пониманию.
2. предикатив
Об особом, видном положении кого-л.

Wikipédia

Романист (замысел Достоевского)

«Великолепная мысль. Иметь в виду. Идея романа. Романист…» — задуманное, но ненаписанное произведение русского писателя XIX века Фёдора Михайловича Достоевского. Замысел произведения датирован писателем 16 февраля 1870 года. Впервые материалы с упоминанием произведения были опубликованы в 1935 году.

Замысел «Романиста» возник во время работы Достоевского над «Житием великого грешника» и «Бесами» и, по мнению исследователей творчества писателя, послужил прообразом будущего «Дневника писателя».

Черновые записи преимущественно располагались среди различных биографических записей Достоевского. Задуманный роман предполагался автобиографическим произведением о взаимоотношении писателей и критиков. В подготовительных материалах упоминаются Иван Сергеевич Тургенев, Иван Александрович Гончаров, Алексей Николаевич Плещеев, Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин, Александр Петрович Милюков, Лев Николаевич Толстой, Алексей Константинович Толстой, Иван Сергеевич Аксаков. Исследователи отметили, что автобиографичность произведения прослеживается в болезни главного героя «падучей», постоянной нужде, необходимости «писать на заказ», а также в совпадении мнения главного героя о Алексее Феофилактовиче Писемском с мнением самого автора, выраженном в одном из писем к брату.

Тема «утраченного таланта» интересовала Достоевского с начала творчества. Чрезмерные похвалы его первого романа «Бедные люди» позже сменились недоумением и насмешками над повестями «Двойник» и «Хозяйка». Увлечение писателя темой выражалось им самим в комментариях к записям — «великолепная мысль», «тема богатая». По мнению исследователей, в предполагаемом произведении автор собирался затронуть проблемы «исписавшегося таланта», авторских прав и прочих вопросов профессионального литераторства.

Exemplos do corpo de texto para иметь в виду
1. - Смотря какой временной промежуток иметь в виду.
2. -- А если иметь в виду положительные последствия?
3. Но надо иметь в виду, из чего выросла эта страна.
4. Мы этот вопрос обсуждаем, но надо иметь в виду следующее.
5. Но в связи с этим следует иметь в виду следующее.
Como se diz иметь в виду em Inglês? Tradução de &#39иметь в виду&#39 em Inglês